«Я з самого початку знала, що це буде марафон»: історія журналістки з Польщі, яка допомагає українським військовим

Альдона Гартвінська, журналістка та волонтерка з Польщі. Суспільне Запоріжжя

Уперше Альдона приїхала в Україну з робочим візитом наприкінці 2022 року, коли працювала піар-менеджеркою. Тоді вона була настільки шокована побаченим, що після поїздки вирішила почати висвітлювати події російсько-української війни.

"Я поїхала в Київ, на фестиваль "Молодість". Я тоді працювала у Варшавській кіношколі, один з фільмів потрапив у програму фестивалю. Це мій перший досвід, перебувати у великому місті, в якому взагалі немає світла, всюди генератори. Я була в шоці. Це 21 століття. Через два тижні була в Костянтинівці, поїхала знімати роботу польських бойових медиків".

Альдона Гартвінська, журналістка та волонтерка з Польщі. Суспільне Запоріжжя

На рішення Альдони підтримувати бійців та організовувати для них збори вплинув випадок у Запоріжжі.

"Я приїхала з одним фондом, фонд мав передати дрон якомусь військовому. І цей військовий відкриває машину і я бачу там скрипка на задньому сидінні. Я думаю: "Ну, щось не так. Тут повинен бути автомат, а я бачу скрипку". І виявилося, що він музикант, актор. Він взяв цю скрипку, заграв Гімн України. І тоді це було: "Окей". Це був початок нашої співпраці. Це перша бригада для якої я відкрила збір", — розповіла Альдона.

Альдона Гартвінська передає допомогу військовим. Facebook/Aldona Hartwińska

Альдона Гартвінська передає допомогу військовим. Facebook/Aldona Hartwińska

З березня 2023 року жінка щомісяця відвідує Україну. Військові чекають не лише на техніку чи необхідне обладнання, а на людей, які дарують їм відчуття нормального життя.

"Це основа моєї роботи, що ми самі приїжджаємо Ми їм передаємо трохи тепла, трохи нормального життя. Ми спілкуємося, ми разом готуємо і це такий спільний час, який для нас і для них важливий. Ми, як волонтери, бачимо і розуміємо набагато більше. Є речі, про які вони нам розповідають і говорять, а не говорять своїм близьким".

Альдона Гартвінська передає допомогу військовим. Facebook/Aldona Hartwińska

Альдона Гартвінська на стабілізаційному пункті одного з українських підрозділів. Facebook/Aldona Hartwińska

Альдона Гартвіньська, щоб передати бійцям необхідну допомогу, їде якомога ближче до лінії фронту. Одна із таких поїздок ледь не коштувала їй життя.

"На блокпості мене зупинили, я почала свої перемови, що ми волонтери… Коли військовий почув, що ми поляки, сказав: “О! А поляки мені врятували життя, з Часів Яру мене витягли бойові медики". Ми зустрілися в Ізюмі з його дружиною, 15 хвилин поговорили. Поїхали далі. Хвилиною пізніше щось бахнуло і виявилося, що КАБ впав в дорогу, якою ми мали їхати. Тобто якби не ця зустріч мене б не було".

Альдона Гартвінська на фоні стелли Донецької області. Facebook/Aldona Hartwińska

Нині Альдона проводить збори на допомогу п’ятьом бригадам Сил оборони, зокрема і тим, які боронять Запорізький напрямок.

"Моя команда — це три людини. Я і двоє моїх колег. Ми відкриваємо збори на різні бригади. В мене є така думка, щоб збирати гроші не на бригаду, а на людину. Кожен цей збір це якась людина", — розповіла журналістка.

Попри всі ризики польська волонтерка допомагатиме українцям і надалі вистояти у протистоянні з російською агресією.

Суспільне Запоріжжя «Я з самого початку, я знала, що це буде марафон, що це не буде спринт. Тільки це надовго. Тобто я підготувалася». Альдона Гартвінська

До того ж захопившись волонтерською діяльністю, жінка почала вчити українську мову, щоб працювати з людьми в Україні без бар’єрів.

"Коли я вже повернулася з Києва, я знайшла вчительку. Я досі вивчаю мову, я досі вивчаю слова, яких я не знаю, не розумію. Є нюанси. Досі мені складно сказати тарілка. Не знаю чому. Тарілка — це просто мій кошмар", — жартувала жінка.

Альдона Гартвінська, журналістка та волонтерка з Польщі, у футболці з написом: «Я розмовляю українською». Facebook/Aldona Hartwińska

Також журналістка видала книгу "Ani kroku w tył, za nami tylko śmierć" про те, що вона встигла побачити під час відвідування України з благодійними цілями. На обкладинці книги військовий із Запоріжжя Михайло Савицький.

"На обкладинці книги Михайло Савицький, родом з Запоріжжя, актор, скрипаль, про якого я розказувала. Це був момент оборони Авдіївки. На жаль, її можна придбати лише в Польщі, бо вона лише польською мовою. Я б дуже хотіла, щоб перекласти цю книгу на українську".

Книга Альдони Гартвінської. Суспільне Запоріжжя

Джерело

Новини Запоріжжя